Autor ove knjige I’tikadnama, mevlana Halid Bagdadi Osmani kaddesallahu teala sirrehul ‘aziz-je rođen 1192/1778. godine u gradu Šehrezuru koji se nalazi sjeverno od Bagdada. On je 1242/1826. godine u Damasku preselio na ahiret. On se zove Osmani zato što je on potomak trećeg halife Osmana Zinnurejna radijallahu teala anh. Dok je podučavao svoga mlađeg brata mevlanu Mahmuda Sahiba čuveni hadis koji se zove Hadis-i Džibril, drugi hadisi šerif u zbirci hadisa pod naslovom Hadis-i erba’in, koju je napisao veliki alim hazreti imam Nevevi, mevlana Mahmud Sahib je zamolio svoga starijega brata da napiše komentar na taj hadisi šerif. Mevlana Halid je, da bi zadovoljio svijetlo bratovo srce, prihvatio ovaj zahtijev i objasnio ovaj hadisi šerif na perzijskom jeziku u knjizi kojoj je dao ime I’tikadnama. Njen prijevod na turski jezik -Herkese Lazım Olan Iman- je preveden 1969. godine na engleski jezik pod naslovom Belief and Islam, na francuski jezik pod naslovom Foi et Islam, i na njemački jezik pod naslovom Glaube und Islam, a kasnije na još nekoliko drugih jezika kao što su tamil, yoruba, havsa, malajski i danski. Da Allah dželle-šanuhu blagoslovi nedužnu i nevinu omladinu i da im dadne da pročitaju ovu knjigu i ispravno nauče vjerovanje (i’tikad) koji nam je prenijela ehli sunnet ulema!
Autor ove knjige I’tikadnama, mevlana Halid Bagdadi Osmani kaddesallahu teala sirrehul ‘aziz-je rođen 1192/1778. godine u gradu Šehrezuru koji se nalazi sjeverno od Bagdada. On je 1242/1826. godine u Damasku preselio na ahiret. On se zove Osmani zato što je on potomak trećeg halife Osmana Zinnurejna radijallahu teala anh. Dok je podučavao svoga mlađeg brata mevlanu Mahmuda Sahiba čuveni hadis koji se zove Hadis-i Džibril, drugi hadisi šerif u zbirci hadisa pod naslovom Hadis-i erba’in, koju je napisao veliki alim hazreti imam Nevevi, mevlana Mahmud Sahib je zamolio svoga starijega brata da napiše komentar na taj hadisi šerif. Mevlana Halid je, da bi zadovoljio svijetlo bratovo srce, prihvatio ovaj zahtijev i objasnio ovaj hadisi šerif na perzijskom jeziku u knjizi kojoj je dao ime I’tikadnama. Njen prijevod na turski jezik -Herkese Lazım Olan Iman- je preveden 1969. godine na engleski jezik pod naslovom Belief and Islam, na francuski jezik pod naslovom Foi et Islam, i na njemački jezik pod naslovom Glaube und Islam, a kasnije na još nekoliko drugih jezika kao što su tamil, yoruba, havsa, malajski i danski. Da Allah dželle-šanuhu blagoslovi nedužnu i nevinu omladinu i da im dadne da pročitaju ovu knjigu i ispravno nauče vjerovanje (i’tikad) koji nam je prenijela ehli sunnet ulema!
Iman I Islam
Iman I Islam
Product Details
BN ID: | 2940044738249 |
---|---|
Publisher: | Hakîkat Kitâbevi |
Publication date: | 07/11/2012 |
Sold by: | Smashwords |
Format: | eBook |
File size: | 159 KB |
Language: | Bosnian |