The Odyssey (Fagles translation)

Definitive new translation judged one of the ten best books of 1996.

1116748927
The Odyssey (Fagles translation)

Definitive new translation judged one of the ten best books of 1996.

28.8 Out Of Stock

Hardcover

$28.80 
  • SHIP THIS ITEM
    Temporarily Out of Stock Online
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Definitive new translation judged one of the ten best books of 1996.


Product Details

ISBN-13: 9780780776616
Publisher: Penguin Publishing Group
Publication date: 09/01/1997
Sales rank: 275,614
Product dimensions: 5.70(w) x 8.10(h) x 1.70(d)
Age Range: 15 - 17 Years

About the Author

Homer was probably born around 725BC on the Coast of Asia Minor, now the coast of Turkey, but then really a part of Greece. Homer was the first Greek writer whose work survives.

He was one of a long line of bards, or poets, who worked in the oral tradition. Homer and other bards of the time could recite, or chant, long epic poems. Both works attributed to Homer – the Iliad and the Odyssey – are over ten thousand lines long in the original. Homer must have had an amazing memory but was helped by the formulaic poetry style of the time.

In the Iliad Homer sang of death and glory, of a few days in the struggle between the Greeks and the Trojans. Mortal men played out their fate under the gaze of the gods. The Odyssey is the original collection of tall traveller’s tales. Odysseus, on his way home from the Trojan War, encounters all kinds of marvels from one-eyed giants to witches and beautiful temptresses. His adventures are many and memorable before he gets back to Ithaca and his faithful wife Penelope.

We can never be certain that both these stories belonged to Homer. In fact ‘Homer’ may not be a real name but a kind of nickname meaning perhaps ‘the hostage’ or ‘the blind one’. Whatever the truth of their origin, the two stories, developed around three thousand years ago, may well still be read in three thousand years’ time.

Read an Excerpt

The Odyssey


By Homer

American Guidance Service

Copyright © 1994 Homer
All right reserved.

ISBN: 1561036390


Chapter One

Book I

To the Muse.

*

The anger of Poseidon.

*

In Poseidon's absence,

a gathering of the gods in Zeus' halls on Olympus.

Athena's plea for help for the stranded Odysseus;

Zeus' consent.

*

Athena in the guise of Mentes visits Ithaca.

Her advice to Telemachus:

he is to confront the Ithacan elders

with the problem of the suitors

and to leave Ithaca to search

for news of his father.

*

Penelope's appearance among the suitors.

Her silencing of Phemius the singer.

Telemachus and the suitors:

their sharp exchange.

*

Nightfall:

Telemachus and his old nurse, Eurycle*¯¯a.

Muse, tell me of the man of many wiles,*

the man who wandered many paths of exile*

after he sacked Troy's sacred citadel.*

He saw the cities-mapped the minds-of many;*

and on the sea, his spirit suffered every*

adversity-to keep his life intact;*

to bring his comrades back. In that last task,*

his will was firm and fast, and yet he failed:*

he could not save his comrades. Fools, they foiled*

themselves: they ate the oxen of the Sun,*

the herd of Helios Hyperion;*

the lord of light requited their transgression-*

he took away the day of their return.*

Muse, tell us of these matters. Daughter of Zeus,*

my starting point is any point you choose.*

All other Greeks who had been spared the steep*

descent to death had reached their homes-released*

from war and waves. One man alone was left,*

still longing for his home, his wife, his rest.*

For the commanding nymph, the brightest goddess,*

Calypso, held him in her hollow grottoes:*

she wanted him as husband. Even when*

the wheel of years drew near his destined time-*

the time the gods designed for his return*

to Ithaca-he still could not depend*

upon fair fortune or unfailing friends.*

While other gods took pity on him, one-*

Poseidon-still pursued: he preyed upon*

divine Odysseus until the end,*

until the exile found his own dear land.*

But now Poseidon was away-his hosts,*

the Ethiopians, the most remote*

of men (they live in two divided parts-*

half, where the sun-god sets; half, where he starts).*

Poseidon, visiting the east, received*

the roasted thighs of bulls and sheep. The feast*

delighted him. And there he sat. But all*

his fellow gods were gathered in the halls*

of Zeus upon Olympus; there the father*

of men and gods spoke first. His mind upon*

the versatile Aegisthus-whom the son*

of Agamemnon, famed Orestes, killed-*

he shared this musing with the deathless ones:*

"Men are so quick to blame the gods: they say*

that we devise their misery. But they*

themselves-in their depravity-design*

grief greater than the griefs that fate assigns.*

So did Aegisthus act when he transgressed*

the boundaries that fate and reason set.*

He took the lawful wife of Agamemnon;*

and when the son of Atreus had come back,*

Aegisthus murdered him-although he knew*

how steep was that descent. For we'd sent Hermes,*

our swiftest, our most keen-eyed emissary,*

to warn against that murder and adultery:*

'Orestes will avenge his father when,*

his manhood come, he claims his rightful land.'*

Hermes had warned him as one warns a friend.*

And yet Aegisthus' will could not be swayed.*

Now, in one stroke, all that he owes is paid."*

Athena, gray-eyed goddess, answered Zeus:*

"Our father, Cronos' son, you, lord of lords,*

Aegisthus died the death that he deserved.*

May death like his strike all who ape his sins.*

But brave Odysseus' fate does break my heart:*

long since, in misery he suffers, far*

from friends, upon an island in the deep-*

a site just at the navel of the sea.*

And there, upon that island rich in trees,*

a goddess has her home: the fair-haired daughter*

of Atlas the malevolent (who knows*

the depths of every sea, for he controls*

the giant column holding earth and sky*

apart). Calypso, Atlas' daughter, keeps*

the sad Odysseus there-although he weeps.*

Her words are fond and fragrant, sweet and soft-*

so she would honey him to cast far off*

his Ithaca; but he would rather die*

than live the life of one denied the sight*

of smoke that rises from his homeland's hearths.*

Are you, Olympus' lord, not moved by this?*

Was not Odysseus your favorite*

when, on the spacious plain of Troy, beside*

the Argive ships, he sacrificed to you?*

What turned your fondness into malice, Zeus?"*

Zeus, shepherd of the clouds, replied: "My daughter,*

how can the barrier of your teeth permit*

such speech to cross your lips? Can I forget*

godlike Odysseus, most astute of men,*

whose offerings were so unstinting when*

he sacrificed to the undying gods,*

the masters of vast heaven? Rest assured.*

Only Poseidon, lord whose chariot runs*

beneath the earth, is furious-it was*

Odysseus who deprived the grandest Cyclops,*

the godlike Polyphemus, of his eye.*

(Thoosa-nymph whose father, Phorcys, keeps*

a close watch on the never-resting deep-*

gave birth to that huge Cyclops after she*

had lain in her deep sea-cave with Poseidon.)*

And ever since his son was gouged, the god*

who makes earth tremble, though he does not kill*

Odysseus, will not let him end his exile.*

But now we all must think of his return-*

of how to bring him home again. Poseidon*

will set aside his anger; certainly*

he cannot have his way, for he is only*

one god against us all, and we are many." NNN*

Athena, gray-eyed goddess, answered him:*

"Our father, Cronos' son, you, lord of lords,*

if now the blessed gods indeed would end*

the wanderings of Odysseus, let us send*

the keen-eyed Hermes to Calypso's isle,*

Ogy´gia. Let him there at once declare*

to her, the goddess with the lovely hair,*

our undeniable decree: Steadfast*

Odysseus is to find his homeward path.*

But I shall make my way to Ithaca*

at once, to give his son the strength to summon*

the long-haired Ithacans; when they assemble*

he can denounce-and scatter-all the suitors:*

they are forever slaughtering his sheep,*

his shambling oxen with their curving horns.*

Then off to sandy Pylos and to Sparta*

I'll send him to seek tidings of his father's*

return; he may yet hear some hopeful word-*

and men will then commend him for his search."*

That said, Athena fastened on fine sandals:*

these-golden, everlasting-carried her*

with swift winds over seas and endless lands.*

The goddess took her bronze-tipped battle lance,*

heavy and huge and solid; with this shaft,*

she-daughter of so great a force-can smash*

the ranks of warriors who've earned her wrath.*

One leap-and from Olympus' peaks she reached*

the land of Ithaca. She stood before*

Odysseus' door, the threshold of his court.*

She gripped the bronze-tipped shaft, and taking on*

the likeness of a stranger, she became*

lord Mentes, chieftain of the Taphians.*

She found the braggart suitors at the gate.*

Delighting in their dicing, they reclined*

on hides of oxen they themselves had skinned-*

with pages and attendants serving them,*

some mixing wine and water in wide bowls,*

while others washed the tables down with sponges*

and readied them for food, and others still*

stacked meat in heaps on platters-high and full.*

The very first to notice Mentes' presence*

was young Telemachus. He-sad, morose-*

sat with the suitors. In his reverie,*

he saw his sturdy father-would that he,*

returning suddenly, might banish these*

intruders from his palace and restore*

the rights and rule that had been his before.*

Such was the sadness of Telemachus,*

alone among the suitors, till he saw*

Athena; he rushed toward the outer door,*

ashamed that none had gone to greet the stranger.*

He drew near, clasped her right hand, even as*

his left relieved her of the heavy lance.*

And when he spoke, his words were like winged shafts:*

"My greetings, stranger. Welcome to our feast.*

Eat first-and then do tell us what you seek."*

He led the way; Athena followed him.*

Once they were in the high-roofed hall, he placed*

her lance against a column at whose base*

a polished rack, with slots for spears, was set;*

within that rack there stood still other shafts,*

the many spears that brave Odysseus left.*

He led the stranger to a tall chair, wrought*

with care; across its frame he spread rich cloth.*

There he invited her to sit and rest*

her feet upon a stool; and he himself*

sat nearby, on another well-carved chair,*

set far off from the suitors, lest his guest,*

in all that brouhaha, might look askance*

at feasting with such overbearing men-*

and, too, because he wanted so to gather*

what news he could about his distant father.*

That they might wash their hands, a servant poured*

fresh water from a lovely golden jug*

into a silver basin; at their side*

she placed a polished table. The old housewife*

was generous: she drew on lavish stores;*

to each of them she offered much and more.*

The carver offered meats of every sort,*

and for their wine he set out golden cups;*

and these-again, again-a page filled up.*

But then the suitors swaggered in; they sat,*

in order, on low seats and high-backed chairs.*

The pages poured fresh water for their hands,*

and servants brought them baskets heaped with bread.*

The suitors' hands reached out. The feast was theirs.*

When they had had their fill of food and drink,*

the feasters felt the need for chant and dance-*

at banquets, these are pleasing ornaments.*

A steward now consigned a handsome harp*

into the hands of Phemius, who was forced,*

from time to time, to entertain those lords.*

He struck the strings, and music graced his words.*

Then, as Telemachus turned toward his guest,*

lest he be overheard, he held his head*

close to the gray-eyed goddess-and he said:*

"Dear guest, will you be vexed at what I say?*

This harping and this chant delight these men,*

for all these goods come easily to them:*

they feed-but never need to recompense.*

They feast at the expense of one whose white*

bones, surely, either rot beneath the rain,*

unburied and abandoned on the land,*

or else are preyed upon by churning waves.*

Yet, were Odysseus to return, were they*

to see him here again, they would not pray*

for gold or richer clothes-just faster feet.*

But he has died by now, died wretchedly;*

and nothing can console us now, not even*

if some man on this earth should say my father*

will yet return. The day of his homecoming*

is lost: it is a day we'll never see.*

But tell me one thing-tell me honestly:*

Who are you? Of what father were you born?*

Where is your city, where your family?*

On what ship did you sail? Why did that crew*

bring you to Ithaca? And who were they?*

For surely you did not come here on foot!*

And also tell me truthfully-is this*

the first time you have come to Ithaca,*

or have you been my father's guest before?*

For many other foreigners have come*

to visit us-like you, my father knew*

the ways of many men and many lands."*

Athena, gray-eyed goddess, answered him:*

"My words to you are true: I'm Mentes, son*

of wise Anchialus; the Taphians,*

tenacious oarsmen, are the men I rule.*

Now I have landed here with ship and crew;*

we cross the winedark sea toward Temese-*

all this in search of copper. What we stow*

is gleaming iron, which we're set to barter.*

Outside the city, moored in Rhe*¯¯thron's harbor,*

close to the fields, beneath Mount Neion's forest,*

my ship is waiting. Years ago, your father*

and mine were guests and friends. (Just ask the brave*

Laertes-though they say he shuns the city;*

it seems that now he much prefers to grieve*

far off, alone, except for one old servant.*

She, when his body aches from the hard climb*

he makes, from slope to slope, to tend his vines,*

still carries food and drink right to his side.)*

NNN*

"Now I have come-for I had heard indeed*

that he, your father, had returned. Surely*

it is the gods who now obstruct his journey.*

For bright Odysseus has not died upon*

this earth: he is alive somewhere, delayed*

upon an island set among vast waves,*

held by harsh savages, against his will.*

I am no augur or interpreter*

of flights of birds, but now I shall foretell-*

even as the immortals prompt my soul-*

events my mind can see: Your father will*

not be kept back from his dear land much longer,*

though they may bind him fast in iron chains;*

he is a man of many wiles, who can*

contrive the way to reach his home again.*

But you-do tell me now with honesty:*

Are you, so tall, indeed Odysseus' son?*

Your head and handsome eyes resemble his*

extraordinarily; we two had met*

quite often in the days before he left*

for Troy, where others, too-the Argives' best-*

sailed in their hollow ships. But since then I*

have not seen him, and he has not seen me."*

Telemachus' reply was keen and wise:*

"Dear friend, I cannot be more frank than this.*

My mother says I am his son, but none*

can know for sure the seed from which he's sprung.*

In any case, would I had been the son*

of one so blessed that he grew old among*

his own belongings. I, instead, am born-*

or so they say-of one who surely was*

the most forsaken man, the most forlorn.*

Now you have had and heard my full response.&

Continues...

Continues...


Excerpted from The Odyssey by Homer Copyright © 1994 by Homer. Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Translator's Prefaceix
Introductionxix
1Trouble at Home3
2A Gathering and a Parting16
3In the Great Hall of Nestor28
4With Menelaos and Helen43
5A Raft on the High Seas67
6Laundry Friends81
7The Warmest Welcome91
8Songs, Challenges, Dances, and Gifts101
9A Battle, the Lotos, and a Savage's Cave118
10Mad Winds, Laistrugonians, and an Enchantress135
11The Land of the Dead152
12Evil Song, a Deadly Strait, and Forbidden Herds171
13A Strange Arrival Home184
14The House of the Swineherd197
15Son and Father Converging213
16Father and Son Reunited229
17Unknown in His Own House243
18Fights in the Great Hall261
19Memory and Dream in the Palace274
20Dawn of the Death-Day292
21The Stringing of the Bow304
22Revenge in the Great Hall317
23Husband and Wife at Last332
24Last Tensions and Peace343
Notes359
Names in the Odyssey409
Bibliography417

What People are Saying About This

From the Publisher

Wonderfully readable... Just the right blend of roughness and sophistication. (Ted Hughes)Robert Fagles is the best living translator of ancient Greek drama, lyric poetry, and epic into modern English. (Garry Wills, The New Yorker)Mr. Fagles has been remarkably successful in finding a style that is of our time and yet timeless. (Richard Jenkyns, The New York Times Book Review)

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews