Livre bilingue français/anglais pour enfants (Bilingual French/English Children Book)
Jules Lemaître a beaucoup aimé les enfants. Il eut lui-même, lorsqu'il fut professeur à Grenoble, une petite fille, Madeleine, qui mourut au bout d'un mois et dont il ne se consola jamais.
Plus tard il devint un parrain multiple et délicieux. Tout le monde connaît les contes charmants écrits pour ses filleules et ses filleuls.
A Paris, dans son grand atelier de la rue d'Artois, tapissé de l'or pâli des précieuses reliures, Jules Lemaître se plaisait à recevoir des enfants, les comblait de gâteaux et de sucreries et ouvrait pour eux un bahut mystérieux de sa bibliothèque, qui répandait alors sur le tapis les jouets les plus inattendus, collectionnés avec presque autant d'amour que les livres.
C'est ainsi qu'il fut amené à écrire un Alphabet.
(Jules Lemaître loved children. He had himself, when he was a professor at Grenoble, a daughter, Madeleine, who died after a month and he never consoled.
Later he became a multiple and delicious godfather. Everyone knows the charming stories written for his godchildren.
In Paris, in his large studio in the Rue d'Artois, lined with pale gold of precious bindings, Jules Lemaître was pleased to receive children, gobble them with cakes and sweets and opened for them a mysterious chest of his library, which then spread on the carpet the most unexpected toys, collected with almost as much love as books.
Thus he was led to write an Alphabet)
Livre bilingue français/anglais pour enfants (Bilingual French/English Children Book)
Jules Lemaître a beaucoup aimé les enfants. Il eut lui-même, lorsqu'il fut professeur à Grenoble, une petite fille, Madeleine, qui mourut au bout d'un mois et dont il ne se consola jamais.
Plus tard il devint un parrain multiple et délicieux. Tout le monde connaît les contes charmants écrits pour ses filleules et ses filleuls.
A Paris, dans son grand atelier de la rue d'Artois, tapissé de l'or pâli des précieuses reliures, Jules Lemaître se plaisait à recevoir des enfants, les comblait de gâteaux et de sucreries et ouvrait pour eux un bahut mystérieux de sa bibliothèque, qui répandait alors sur le tapis les jouets les plus inattendus, collectionnés avec presque autant d'amour que les livres.
C'est ainsi qu'il fut amené à écrire un Alphabet.
(Jules Lemaître loved children. He had himself, when he was a professor at Grenoble, a daughter, Madeleine, who died after a month and he never consoled.
Later he became a multiple and delicious godfather. Everyone knows the charming stories written for his godchildren.
In Paris, in his large studio in the Rue d'Artois, lined with pale gold of precious bindings, Jules Lemaître was pleased to receive children, gobble them with cakes and sweets and opened for them a mysterious chest of his library, which then spread on the carpet the most unexpected toys, collected with almost as much love as books.
Thus he was led to write an Alphabet)
ABC Petits Contes (Short Stories)
ABC Petits Contes (Short Stories)
Product Details
BN ID: | 2940151967167 |
---|---|
Publisher: | Nicolae Sfetcu |
Publication date: | 06/11/2015 |
Sold by: | Smashwords |
Format: | eBook |
File size: | 8 MB |
Age Range: | 5 - 11 Years |