Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento , Romera y Albahaca , no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros ? . Situaciones muy divertidas , que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender inglés.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en Español e Inglés. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos en sólo una o dos frases cada vez.

El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Las plantas miraron a Mono. Sin duda era grande y fuerte.
—me pregunto si Mono puede dar una voltereta— dijo Romera.
The plants looked up at Monkey. He certainly was big and strong.
“I wonder if Monkey can do a somersault,” said Rosemary.
—Esa es una idea interesante, — rió Albahaca. —¡Preguntémosle!
Las hermanas Pensamiento se volvieron de nuevo hacia Mono.
—No seas tonto Albahaca, ¡podría caernos encima!
“That’s an interesting thought,” laughed Basil. “Let’s ask him!”
The Pansy sisters turned back towards Monkey.
“Don’t be daft Basil, he might tumble on us!”

1115566879
Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento , Romera y Albahaca , no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros ? . Situaciones muy divertidas , que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender inglés.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en Español e Inglés. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos en sólo una o dos frases cada vez.

El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Las plantas miraron a Mono. Sin duda era grande y fuerte.
—me pregunto si Mono puede dar una voltereta— dijo Romera.
The plants looked up at Monkey. He certainly was big and strong.
“I wonder if Monkey can do a somersault,” said Rosemary.
—Esa es una idea interesante, — rió Albahaca. —¡Preguntémosle!
Las hermanas Pensamiento se volvieron de nuevo hacia Mono.
—No seas tonto Albahaca, ¡podría caernos encima!
“That’s an interesting thought,” laughed Basil. “Let’s ask him!”
The Pansy sisters turned back towards Monkey.
“Don’t be daft Basil, he might tumble on us!”

0.99 In Stock
Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

by Pedro Paramo
Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Mono - Monkey. Colección Aprender Inglés.

by Pedro Paramo

eBook

$0.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento , Romera y Albahaca , no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros ? . Situaciones muy divertidas , que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender inglés.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en Español e Inglés. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos en sólo una o dos frases cada vez.

El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Las plantas miraron a Mono. Sin duda era grande y fuerte.
—me pregunto si Mono puede dar una voltereta— dijo Romera.
The plants looked up at Monkey. He certainly was big and strong.
“I wonder if Monkey can do a somersault,” said Rosemary.
—Esa es una idea interesante, — rió Albahaca. —¡Preguntémosle!
Las hermanas Pensamiento se volvieron de nuevo hacia Mono.
—No seas tonto Albahaca, ¡podría caernos encima!
“That’s an interesting thought,” laughed Basil. “Let’s ask him!”
The Pansy sisters turned back towards Monkey.
“Don’t be daft Basil, he might tumble on us!”


Product Details

BN ID: 2940044569768
Publisher: LingoLibros
Publication date: 06/03/2013
Series: Understanding Atypical Development , #3
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 769 KB
Language: Spanish
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews