A classic collection of folk tales, featuring the following:
I.
Hans in Luck
From Grimm's Fairy Tales.
II.
Why the Sea is Salt
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
III.
The Lad Who Went to the North Wind
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
IV.
The Lad and the Diel
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
V.
Ananzi and the Lion
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
VI.
The Grateful Foxes
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VII.
The Badger's Money
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VIII.
Why Brother Bear Has no Tail
From "Nights with Uncle Remus,"
by Joel Chandler Harris.
IX.
The Origin of Rubies
From "Folk Tales of Bengal,"
by Rev. Lal Behari Day.
X.
Long, Broad, and Sharpsight
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XI.
Intelligence and Luck
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XII.
George with the Goat
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIII.
The Wonderful Hair
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIV.
The Dragon and the Prince
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XV.
The Good Children
A Little Russian story of Galicia.
Translated by A.H.
Wratislaw, M.A., in "Sixty
Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XVI.
The Dun Horse
From "Pawnee Hero Stories
and Folk Tales," by George
Bird Grinnell.
XVII.
The Greedy Youngster
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XVIII.
Hans, Who Made the Princess Laugh
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XIX.
The Story of Tom Tit Tot
An old Suffolk Tale, given in the
dialect of East Anglia. From
"Tom Tit Tot. An Essay on
Savage Philosophy in Folk
Tale," by Edward Clodd.
XX.
The Peasant Story of Napoleon
From "The Country Doctor,"
by Honoré de Balzac. Translated
by Katharine Prescott
Wormeley.
1100179660
I.
Hans in Luck
From Grimm's Fairy Tales.
II.
Why the Sea is Salt
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
III.
The Lad Who Went to the North Wind
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
IV.
The Lad and the Diel
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
V.
Ananzi and the Lion
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
VI.
The Grateful Foxes
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VII.
The Badger's Money
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VIII.
Why Brother Bear Has no Tail
From "Nights with Uncle Remus,"
by Joel Chandler Harris.
IX.
The Origin of Rubies
From "Folk Tales of Bengal,"
by Rev. Lal Behari Day.
X.
Long, Broad, and Sharpsight
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XI.
Intelligence and Luck
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XII.
George with the Goat
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIII.
The Wonderful Hair
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIV.
The Dragon and the Prince
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XV.
The Good Children
A Little Russian story of Galicia.
Translated by A.H.
Wratislaw, M.A., in "Sixty
Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XVI.
The Dun Horse
From "Pawnee Hero Stories
and Folk Tales," by George
Bird Grinnell.
XVII.
The Greedy Youngster
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XVIII.
Hans, Who Made the Princess Laugh
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XIX.
The Story of Tom Tit Tot
An old Suffolk Tale, given in the
dialect of East Anglia. From
"Tom Tit Tot. An Essay on
Savage Philosophy in Folk
Tale," by Edward Clodd.
XX.
The Peasant Story of Napoleon
From "The Country Doctor,"
by Honoré de Balzac. Translated
by Katharine Prescott
Wormeley.
Folk Tales Every Child Should Know
A classic collection of folk tales, featuring the following:
I.
Hans in Luck
From Grimm's Fairy Tales.
II.
Why the Sea is Salt
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
III.
The Lad Who Went to the North Wind
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
IV.
The Lad and the Diel
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
V.
Ananzi and the Lion
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
VI.
The Grateful Foxes
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VII.
The Badger's Money
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VIII.
Why Brother Bear Has no Tail
From "Nights with Uncle Remus,"
by Joel Chandler Harris.
IX.
The Origin of Rubies
From "Folk Tales of Bengal,"
by Rev. Lal Behari Day.
X.
Long, Broad, and Sharpsight
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XI.
Intelligence and Luck
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XII.
George with the Goat
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIII.
The Wonderful Hair
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIV.
The Dragon and the Prince
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XV.
The Good Children
A Little Russian story of Galicia.
Translated by A.H.
Wratislaw, M.A., in "Sixty
Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XVI.
The Dun Horse
From "Pawnee Hero Stories
and Folk Tales," by George
Bird Grinnell.
XVII.
The Greedy Youngster
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XVIII.
Hans, Who Made the Princess Laugh
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XIX.
The Story of Tom Tit Tot
An old Suffolk Tale, given in the
dialect of East Anglia. From
"Tom Tit Tot. An Essay on
Savage Philosophy in Folk
Tale," by Edward Clodd.
XX.
The Peasant Story of Napoleon
From "The Country Doctor,"
by Honoré de Balzac. Translated
by Katharine Prescott
Wormeley.
I.
Hans in Luck
From Grimm's Fairy Tales.
II.
Why the Sea is Salt
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
III.
The Lad Who Went to the North Wind
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
IV.
The Lad and the Diel
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
V.
Ananzi and the Lion
From "Popular Tales from the
Norse," by Sir George Webbe
Dasent, D.C.L.
VI.
The Grateful Foxes
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VII.
The Badger's Money
From "Tales of Old Japan," by
A.B. Mitford.
VIII.
Why Brother Bear Has no Tail
From "Nights with Uncle Remus,"
by Joel Chandler Harris.
IX.
The Origin of Rubies
From "Folk Tales of Bengal,"
by Rev. Lal Behari Day.
X.
Long, Broad, and Sharpsight
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XI.
Intelligence and Luck
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XII.
George with the Goat
Translated from the Bohemian
by A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIII.
The Wonderful Hair
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XIV.
The Dragon and the Prince
Translated from the Serbian by
A.H. Wratislaw, M.A., in
"Sixty Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XV.
The Good Children
A Little Russian story of Galicia.
Translated by A.H.
Wratislaw, M.A., in "Sixty
Folk Tales, from Exclusively
Slavonic Sources."
XVI.
The Dun Horse
From "Pawnee Hero Stories
and Folk Tales," by George
Bird Grinnell.
XVII.
The Greedy Youngster
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XVIII.
Hans, Who Made the Princess Laugh
From the Norwegian tale of
Peter Christen Asbjörnsen.
XIX.
The Story of Tom Tit Tot
An old Suffolk Tale, given in the
dialect of East Anglia. From
"Tom Tit Tot. An Essay on
Savage Philosophy in Folk
Tale," by Edward Clodd.
XX.
The Peasant Story of Napoleon
From "The Country Doctor,"
by Honoré de Balzac. Translated
by Katharine Prescott
Wormeley.
0.99
In Stock
5
1
Folk Tales Every Child Should Know
Folk Tales Every Child Should Know
Related collections and offers
0.99
In Stock
Product Details
BN ID: | 2940014596459 |
---|---|
Publisher: | Philtre Libre |
Publication date: | 07/13/2012 |
Sold by: | Barnes & Noble |
Format: | eBook |
File size: | 112 KB |
Age Range: | 6 - 8 Years |
About the Author
From the B&N Reads Blog