Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

Shylock Homeless e il Caso dei Porcelli Mancanti

(da Il Caso dei Porcelli Mancanti)
Mio caro Hapless,
mi vedo costretto a scriverti per un evento increscioso, preferirei definirlo doloroso.
Spariscono i porcelli.
Come ricorderai, i miei porcelli sono liberi di scorrere durante il giorno, ben sorvegliati da un fido porcaio, che viene messo in allarme dai grugniti, se un malfattore è alle viste. Al volgere del tramonto, i miei cento porcelli se ne vanno a dormire in un capannone, che prende aria da piccole finestrelle in alto, l’unica porta di entrata è chiusa con un robusto lucchetto. Al mattino che segue, i porcelli escono in fila e si fa la conta, purtroppo la prima settimana del mese, o l’ultima, ne manca sempre uno. Ho disposto turni di guardia la notte alla porta e ti assicuro che neanche un porcello smilzo può essere asportato dalle finestrelle, senza farne prima salsicce.
Hapless,, nessuno qui a Tripplewood ha dimenticato la straordinaria abilità con la quale hai smascherato gli allevatori disonesti alla Competizione Annuale della Porcella Larga. (E ti prego di accettare il mio invito a far parte della giuria anche quest’anno). Nessuno qui ha dimenticato il caso della porcella gonfiata con l’azoto prima della gara; o il caso del concorrente che poggiava il gomito sulla bilancia.
Ti aspetto al più presto a Tripplewood,
Archibald Oliver Everybottom

1122663196
Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

Shylock Homeless e il Caso dei Porcelli Mancanti

(da Il Caso dei Porcelli Mancanti)
Mio caro Hapless,
mi vedo costretto a scriverti per un evento increscioso, preferirei definirlo doloroso.
Spariscono i porcelli.
Come ricorderai, i miei porcelli sono liberi di scorrere durante il giorno, ben sorvegliati da un fido porcaio, che viene messo in allarme dai grugniti, se un malfattore è alle viste. Al volgere del tramonto, i miei cento porcelli se ne vanno a dormire in un capannone, che prende aria da piccole finestrelle in alto, l’unica porta di entrata è chiusa con un robusto lucchetto. Al mattino che segue, i porcelli escono in fila e si fa la conta, purtroppo la prima settimana del mese, o l’ultima, ne manca sempre uno. Ho disposto turni di guardia la notte alla porta e ti assicuro che neanche un porcello smilzo può essere asportato dalle finestrelle, senza farne prima salsicce.
Hapless,, nessuno qui a Tripplewood ha dimenticato la straordinaria abilità con la quale hai smascherato gli allevatori disonesti alla Competizione Annuale della Porcella Larga. (E ti prego di accettare il mio invito a far parte della giuria anche quest’anno). Nessuno qui ha dimenticato il caso della porcella gonfiata con l’azoto prima della gara; o il caso del concorrente che poggiava il gomito sulla bilancia.
Ti aspetto al più presto a Tripplewood,
Archibald Oliver Everybottom

3.0 In Stock
Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

by John Gerard Sapodilla
Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

Il Caso dei Porcelli Mancanti. Shylock Hapless Investigatore.

by John Gerard Sapodilla

eBook

$3.00 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Shylock Homeless e il Caso dei Porcelli Mancanti

(da Il Caso dei Porcelli Mancanti)
Mio caro Hapless,
mi vedo costretto a scriverti per un evento increscioso, preferirei definirlo doloroso.
Spariscono i porcelli.
Come ricorderai, i miei porcelli sono liberi di scorrere durante il giorno, ben sorvegliati da un fido porcaio, che viene messo in allarme dai grugniti, se un malfattore è alle viste. Al volgere del tramonto, i miei cento porcelli se ne vanno a dormire in un capannone, che prende aria da piccole finestrelle in alto, l’unica porta di entrata è chiusa con un robusto lucchetto. Al mattino che segue, i porcelli escono in fila e si fa la conta, purtroppo la prima settimana del mese, o l’ultima, ne manca sempre uno. Ho disposto turni di guardia la notte alla porta e ti assicuro che neanche un porcello smilzo può essere asportato dalle finestrelle, senza farne prima salsicce.
Hapless,, nessuno qui a Tripplewood ha dimenticato la straordinaria abilità con la quale hai smascherato gli allevatori disonesti alla Competizione Annuale della Porcella Larga. (E ti prego di accettare il mio invito a far parte della giuria anche quest’anno). Nessuno qui ha dimenticato il caso della porcella gonfiata con l’azoto prima della gara; o il caso del concorrente che poggiava il gomito sulla bilancia.
Ti aspetto al più presto a Tripplewood,
Archibald Oliver Everybottom


Product Details

BN ID: 2940046446562
Publisher: John Gerard Sapodilla
Publication date: 12/03/2014
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 247 KB
Language: Italian

About the Author

Mi hanno detto che sapevo scrivere e io ci ho creduto. Il Cuoco del Miramare e L’uovo Sbattuto Il cuoco non può sopportare zio Filippo, E’ un istinto naturale, sentimento diffuso tra i nipoti che hanno la sventura di uno zio di successo. Zio Filippo da parte sua non fa che rendere peggiore la situazione, col suo comportamento immobile da dietro il vetro tenuto dalla cornice, sarcastico fissa suo nipote. Zio Filippo è il cordone blu della famiglia, chef reclamato e blandito dai ristoranti di Parigi, Londra, New York, per l’insuperabile supremo medaglione alle erbe di Provenza in crema ai tre formaggi svizzeri. Come ogni mattina, prima di uscire al lavoro, il cuoco si mette in testa il cilindro da chef e al collo il cordone blu, si ammira tra estasiato e invidioso allo specchio, rimette a post e prende la porta. Anche lui un giorno avrebbe avuto un gilet e un orologio d’oro con catena come il fottuto Filippo. Quante volte, nel giorno di chiusura, furtivo e di soppiatto, il cuoco è andato alla cucina del Miramare a provare la ricetta del medaglione: tante volte le galline convocate all’assaggio ci hanno raspettato con le zampette per allontanarsi scotendo il capo. Tutte le creature hanno il loro segreto, la vergogna nascosta del cuoco è il guscio dell’uovo. Per fare l’uovo sbattuto è necessario frangere il guscio sull’orlo del bicchiere che accoglierà la chiara. Non si può fare altrimenti. Questa operazione causa una frattura nel sistema nervoso del cuoco, gli trema la mano. Per porre rimedio, egli a messo a punto un metodo innovativo. Aperto lo sportellino di una stia, la gallinella salta giù e si allontana disinvolta, il calcio nel sedere del cuoco la sorprende innocente, crack.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews