La poesía del Antiguo Testamento
El objetivo de esta guía es ayudar a las personas que trabajan en traducción bíblica y comunicación en la adaptación de los texto bíblicos más antiguos a pueblos con lenguajes y culturas distantes de los primeros receptores del texto bíblico.
El enfoque principal es sobre la poesía del Antiguo Testamento, con ayuda especial para aquellas personas con escaso o nulo conocimientos del hebreo.
Se explican técnicas estilistas del texto hebreo en contraste con las de la lengua castellana. Se enumeran los problemas típicos que encara todo traductor del AT, a la vez que se han propuesto varias ideas para que los textos poéticos se presenten de manera accesible al lector potencial.
Está compuesto por los siguientes ocho capítulos: Introducción de la poesía en el Antiguo Testamento, Contexto histórico y géneros literarios en la poesía hebrea, Características de la poesía hebrea, Pautas para la transferencia de la poesía bíblica a otras lenguas, Problemas relacionados con la traducción de la poesía, La importancia del formato: cómo alinear el texto poético en la página impresa, La estructura poética como clave hermenéutica y La traducción de la poesía veterostestamentaria en el contexto del Nuevo Testamento.
1111974726
El enfoque principal es sobre la poesía del Antiguo Testamento, con ayuda especial para aquellas personas con escaso o nulo conocimientos del hebreo.
Se explican técnicas estilistas del texto hebreo en contraste con las de la lengua castellana. Se enumeran los problemas típicos que encara todo traductor del AT, a la vez que se han propuesto varias ideas para que los textos poéticos se presenten de manera accesible al lector potencial.
Está compuesto por los siguientes ocho capítulos: Introducción de la poesía en el Antiguo Testamento, Contexto histórico y géneros literarios en la poesía hebrea, Características de la poesía hebrea, Pautas para la transferencia de la poesía bíblica a otras lenguas, Problemas relacionados con la traducción de la poesía, La importancia del formato: cómo alinear el texto poético en la página impresa, La estructura poética como clave hermenéutica y La traducción de la poesía veterostestamentaria en el contexto del Nuevo Testamento.
La poesía del Antiguo Testamento
El objetivo de esta guía es ayudar a las personas que trabajan en traducción bíblica y comunicación en la adaptación de los texto bíblicos más antiguos a pueblos con lenguajes y culturas distantes de los primeros receptores del texto bíblico.
El enfoque principal es sobre la poesía del Antiguo Testamento, con ayuda especial para aquellas personas con escaso o nulo conocimientos del hebreo.
Se explican técnicas estilistas del texto hebreo en contraste con las de la lengua castellana. Se enumeran los problemas típicos que encara todo traductor del AT, a la vez que se han propuesto varias ideas para que los textos poéticos se presenten de manera accesible al lector potencial.
Está compuesto por los siguientes ocho capítulos: Introducción de la poesía en el Antiguo Testamento, Contexto histórico y géneros literarios en la poesía hebrea, Características de la poesía hebrea, Pautas para la transferencia de la poesía bíblica a otras lenguas, Problemas relacionados con la traducción de la poesía, La importancia del formato: cómo alinear el texto poético en la página impresa, La estructura poética como clave hermenéutica y La traducción de la poesía veterostestamentaria en el contexto del Nuevo Testamento.
El enfoque principal es sobre la poesía del Antiguo Testamento, con ayuda especial para aquellas personas con escaso o nulo conocimientos del hebreo.
Se explican técnicas estilistas del texto hebreo en contraste con las de la lengua castellana. Se enumeran los problemas típicos que encara todo traductor del AT, a la vez que se han propuesto varias ideas para que los textos poéticos se presenten de manera accesible al lector potencial.
Está compuesto por los siguientes ocho capítulos: Introducción de la poesía en el Antiguo Testamento, Contexto histórico y géneros literarios en la poesía hebrea, Características de la poesía hebrea, Pautas para la transferencia de la poesía bíblica a otras lenguas, Problemas relacionados con la traducción de la poesía, La importancia del formato: cómo alinear el texto poético en la página impresa, La estructura poética como clave hermenéutica y La traducción de la poesía veterostestamentaria en el contexto del Nuevo Testamento.
2.99
In Stock
5
1
La poesía del Antiguo Testamento
358La poesía del Antiguo Testamento
358eBook
$2.99
Related collections and offers
2.99
In Stock
Product Details
BN ID: | 2940014686549 |
---|---|
Publisher: | Sociedades Bíblicas Unidas |
Publication date: | 07/05/2012 |
Sold by: | Barnes & Noble |
Format: | eBook |
Pages: | 358 |
File size: | 2 MB |
Language: | Spanish |
About the Author
From the B&N Reads Blog