Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version
2004 marked the 400th anniversary of the decision, taken in January 1604 at the Hampton Court Conference, to produce a new Bible, the King James. However, the history of the English Bible is not widely known. Let It Go among Our People is the story of the birth of the English Bible, the development of its literary style, and its tumultuous political history. In England, unlike almost every other country, it was illegal to translate the word of God into the vernacular. This ban lasted one hundred and twenty-seven years. Overcoming the political and ecclesiastical resistance to an English Bible was a dangerous and difficult task. Lives were lost not only for producing English Bibles, but also for the act of owning or reading them. The authors also analyse the language used in the Bible, viewing the whole as literature whilst studying its translation, and comparing important passages in different versions. Such close study of the text itself is warranted because the English Bible has had a profound effect on English language, literature, politics and ideas and has left a lasting impression on the language we speak today. No other language, save perhaps German, can boast that its vernacular translation of the Bible is a literary masterpiece in its own right. This in-depth and fascinating study is finely illustrated from manuscript, incunabula and other early books to help to trace the development of this religious, literary and historical masterpiece.
1114755971
Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version
2004 marked the 400th anniversary of the decision, taken in January 1604 at the Hampton Court Conference, to produce a new Bible, the King James. However, the history of the English Bible is not widely known. Let It Go among Our People is the story of the birth of the English Bible, the development of its literary style, and its tumultuous political history. In England, unlike almost every other country, it was illegal to translate the word of God into the vernacular. This ban lasted one hundred and twenty-seven years. Overcoming the political and ecclesiastical resistance to an English Bible was a dangerous and difficult task. Lives were lost not only for producing English Bibles, but also for the act of owning or reading them. The authors also analyse the language used in the Bible, viewing the whole as literature whilst studying its translation, and comparing important passages in different versions. Such close study of the text itself is warranted because the English Bible has had a profound effect on English language, literature, politics and ideas and has left a lasting impression on the language we speak today. No other language, save perhaps German, can boast that its vernacular translation of the Bible is a literary masterpiece in its own right. This in-depth and fascinating study is finely illustrated from manuscript, incunabula and other early books to help to trace the development of this religious, literary and historical masterpiece.
66.5 Out Of Stock
Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version

Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version

by Charles C Ryrie
Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version

Let It Go Among Our People: An Illustrated History of the English Bible from John Wyclif to the King James Version

by Charles C Ryrie

Hardcover(New Edition)

$66.50 
  • SHIP THIS ITEM
    Temporarily Out of Stock Online
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

2004 marked the 400th anniversary of the decision, taken in January 1604 at the Hampton Court Conference, to produce a new Bible, the King James. However, the history of the English Bible is not widely known. Let It Go among Our People is the story of the birth of the English Bible, the development of its literary style, and its tumultuous political history. In England, unlike almost every other country, it was illegal to translate the word of God into the vernacular. This ban lasted one hundred and twenty-seven years. Overcoming the political and ecclesiastical resistance to an English Bible was a dangerous and difficult task. Lives were lost not only for producing English Bibles, but also for the act of owning or reading them. The authors also analyse the language used in the Bible, viewing the whole as literature whilst studying its translation, and comparing important passages in different versions. Such close study of the text itself is warranted because the English Bible has had a profound effect on English language, literature, politics and ideas and has left a lasting impression on the language we speak today. No other language, save perhaps German, can boast that its vernacular translation of the Bible is a literary masterpiece in its own right. This in-depth and fascinating study is finely illustrated from manuscript, incunabula and other early books to help to trace the development of this religious, literary and historical masterpiece.

Product Details

ISBN-13: 9780718830427
Publisher: Lutterworth Press, The
Publication date: 04/28/2004
Edition description: New Edition
Pages: 160
Product dimensions: 7.74(w) x 10.16(h) x 0.70(d)

Table of Contents

Preface7
Authors to the Reader9
1.Sacred Text in the People's Language11
2.Renaissance of the Bible24
3.Breakthrough39
4.Editor-in-Chief57
5.Exile73
6.Queen Elizabeth Version93
7.Persecution and the Catholic Bible105
8.Literary Majesty115
Appendix 1Revising the King James Bible145
Appendix 2The Post-King James Era147
Bibliography151
Index157
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews