After nearly a lifetime of reading Rilke in English translation, William H. Gass undertook the task of translating Rilke's writing himself, in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations, while writing, in his inimitable style, about Rilke the man: his character, his relationships, his life. Finally, Gass's own extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.
Dalkey Archive Press
After nearly a lifetime of reading Rilke in English translation, William H. Gass undertook the task of translating Rilke's writing himself, in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations, while writing, in his inimitable style, about Rilke the man: his character, his relationships, his life. Finally, Gass's own extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.
Dalkey Archive Press
Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation
264Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation
264Product Details
ISBN-13: | 9781564789129 |
---|---|
Publisher: | Dalkey Archive Press |
Publication date: | 10/30/2015 |
Series: | American Literature Series |
Pages: | 264 |
Product dimensions: | 5.50(w) x 8.40(h) x 0.90(d) |
Age Range: | 18 Years |