Donna Leon's love affair with Italy began in the mid-1960s when she visited for the first time. She returned frequently over the course of the next decade, while working as a teacher in such far-flung paces as Switzerland, Saudi Arabia, England, Iran, and China. In the 1980s, the New Jersey native made the decision to move to Venice, where she still lives.
Leon's writing career began accidentally. One evening, following a performance at Venice's famous opera house, Teatro La Fenice, Leon and some friends were discussing a certain conductor they all heartily disliked. Someone jokingly suggested killing him off; and when the conversation turned to how, where, and why, suddenly the idea for a dandy murder mystery took shape in Leon's mind. Published in 1992, Death at La Fenice introduced Commissario Guido Brunetti, the melancholy Venetian policeman who would go on to star in a series of witty, intelligently plotted, and critically acclaimed detective novels.
Brunetti is, indeed, one of the most appealing characters in crime fiction, and one of the pleasures of the series is the revelation of new and surprising facets to his personality. Intellectual, introspective, and world weary, he is also happily married, totally committed to his job, and a lover of classical music, good food, and jokes. But, above all, Guido Brunetti is "Venetian to the bone" -- born into and shaped by a society filled with cultural contradictions. Through her detective's eyes, Leon illuminates the central paradox of Venice: Beneath the ravishing beauty and civilized veneer lurks a core of insidious and utterly pervasive corruption. Brunetti's cynicism stems from his inability to stem the tide -- although, bless his heart, he never stops trying.
Elegant writing, deft characterization, and lots of local color elevate the Brunetti novels above run-of-the-mill series, and Leon's reputation has grown with each installment. But although her books are international bestsellers, they have never been translated into Italian. The author explained why in an interview with National Public Radio: " I do not take any pleasure whatsoever in being a famous person. The tenor of my life would change if these books were translated into Italian, because I'm completely anonymous here." Anonymous in Venice, perhaps. Elsewhere, Donna Leon is a rock star!