Michel de Montaigne (1533–1592) was one of the most influential writers of the French Renaissance, known for popularizing the essay as a literary genre, and commonly considered the father of modern skepticism.
John Florio (1553–1625) was an Anglo-Italian linguist and lexicographer, a royal language tutor at the Court of James I, a possible friend and influence on Shakespeare, and the translator of Montaigne’s Essais into English.
Stephen Greenblatt is the Cogan University Professor of English and American Literature and Language at Harvard University. He lives in Cambridge, Massachusetts, and in Vermont. His most recent book, The Swerve: How the World Became Modern, won the National Book Award for Nonfiction.
Peter Platt is Professor of English at Barnard College, where he is also the department’s chair. He is the author of Shakespeare and the Culture of Paradox and Reason Diminished: Shakespeare and the Marvelous and the editor of Wonders, Marvels, and Monsters in Early Modern Culture.
Shakespeare's Montaigne: The Florio Translation of the Essays
by Michel de Montaigne, John Florio (Translator), Stephen Greenblatt (Editor), Peter G. Platt (Introduction)
Paperback
- ISBN-13: 9781590177228
- Publisher: New York Review of Books
- Publication date: 04/28/2014
- Pages: 418
- Sales rank: 228,915
- Product dimensions: 4.90(w) x 7.90(h) x 1.10(d)
.
An NYRB Classics Original
Shakespeare, Nietzsche wrote, was Montaigne’s best reader—a typically brilliant Nietzschean insight, capturing the intimate relationship between Montaigne’s ever-changing record of the self and Shakespeare’s kaleidoscopic register of human character. And there is no doubt that Shakespeare read Montaigne—though how extensively remains a matter of debate—and that the translation he read him in was that of John Florio, a fascinating polymath, man-about-town, and dazzlingly inventive writer himself.
Florio’s Montaigne is in fact one of the masterpieces of English prose, with a stylistic range and felicity and passages of deep lingering music that make it comparable to Sir Robert Burton’s Anatomy of Melancholy and the works of Sir Thomas Browne. This new edition of this seminal work, edited by Stephen Greenblatt and Peter G. Platt, features an adroitly modernized text, an essay in which Greenblatt discusses both the resemblances and real tensions between Montaigne’s and Shakespeare’s visions of the world, and Platt’s introduction to the life and times of the extraordinary Florio. Altogether, this book provides a remarkable new experience of not just two but three great writers who ushered in the modern world.
Customers Who Bought This Item Also Bought
-
- The Complete Essays
- by Michel de MontaigneM. A. ScreechM. A. ScreechM. A. Screech
-
- Essays
- by Michel de MontaigneJohn M. CohenJohn M. Cohen
-
- Shakespeare's Freedom
- by Stephen Greenblatt
-
- What Light Can Do: Essays on…
- by Robert Hass
-
- Reading Like a Writer: A Guide…
- by Francine Prose
-
- Julius Caesar: The Oxford…
- by William ShakespeareArthur Humphreys
-
- Will in the World: How…
- by Stephen Greenblatt
-
- Playing in the Dark: Whiteness…
- by Toni Morrison
-
- A Lover's Discourse:…
- by Roland BarthesRichard HowardWayne Koestenbaum
Recently Viewed
“That such a man wrote has truly augmented the joy of living on Earth.” —Friedrich Nietzsche
“Montaigne is the frankest and honestest of all writers.” —Ralph Waldo Emerson
“I defy any reader of Montaigne not to put down the book at some point and say with incredulity: ‘How did he know all that about me?’ ” —Bernard Levin, The Times (London)
“So much have I made him my own, that it seems he is my very self.” —André Gide
“Here is a ‘you’ in which ‘I’ is reflected; here is where all distance is abolished.” —Stefan Zweig
“Don’t read him as children do, for amusement, nor as the ambitious do, to be instructed. No, read him in order to live.” —Gustave Flaubert
“It is not in Montaigne but in myself that I find everything I see there.” —Blaise Pascal
“Upon his version of Montaigne’s Essays [Florio] exhausted his gifts and lavished his temperament. ...Turn where you will in his translation, and you will find flowers of speech.” —The Cambridge History of English and American Literature
“Like Montaigne, [Florio] wrote by exuding ever more complex thoughts as a spider exudes silk. But while Montaigne always moves forward, Florio winds back on himself and scrunches his sentences in a puff of syntax. The real magic happens when the two writers meet. Montaigne’s earthiness holds Florio’s convolutions in check, while Florio gives Montaigne an Elizabethan English quality, as well as a lot of sheer fun.” —Sara Bakewell, How to Live, or, A Life of Montaigne